III Edição do Dia da Língua Portuguesa - A Cultura Lusófona e a CPLP
8 e 9 maio 2013, Faculdade de Letras da Universidade Eötvös Loránd | Kossuth Klub | Embaixada do Brasil | Barco A38 / Budapeste, Hungria
|
Decorreu, nos passados dias 8 e 9 de maio de 2013, a III Edição do Dia da Língua Portuguesa em Budapeste, resultante do esforço conjunto entre as Embaixadas de Portugal, Brasil e Angola em Budapeste, o Departamento de Língua e Literatura Portuguesas e o leitorado brasileiro da Faculdade de Letras da Universidade Eötvös Loránd (ELTE BTK) e o Centro de Língua Portuguesa do Camões, Instituto da Cooperação e da Língua (Camões, I.P.) em Budapeste.
A programação do primeiro dia incluiu conferências académicas proferidas pelos três Embaixadores lusófonos em Budapeste, por convidados ilustres de Portugal (Fernando Pinto do Amaral e José Reis Santos), do Brasil (Eliana Cardoso, João Santiago, Flávio Boaventura) e de Angola (Filipe Zau) e por professores dos Departamentos de Português e História da Faculdade de Letras da Universidade Eötvös Loránd (ELTE BTK). Incluiu também, com enorme sucesso, um concerto de Fado num dos mais conhecidos clubes alternativos de música da cidade (Kossuth Klub), protagonizado por Mónica Cunha, Casimiro Silva e Diogo Arsénio – músicos portugueses residentes em Paris. No mesmo clube, teve lugar a apresentação multimédia de Alcides Murtinheira, leitor do Camões, I.P. em Viena e Bratislava, sobre a História do Fado – tema que serviu igualmente de base para a inauguração, no mesmo espaço, da exposição de cartazes intitulada “História do Fado”, que resulta de uma parceria entre o Camões, I.P., o Museu do Fado e a EGEAC, e que tem origem na classificação pela UNESCO do FADO como Património Imaterial da Humanidade, em 2011. Durante todo o primeiro dia foram disponibilizados (e vendidos) vários exemplares de obras de autores portugueses traduzidos para húngaro por algumas das principais editoras nacionais, assim como dicionários bilingues. O segundo dia contou com a apresentação de uma curta-metragem do poeta e realizador Márcio-André, com a presença do autor que, no mesmo dia, viria a apresentar, no edifício da Embaixada do Brasil em Budapeste, uma surpreendente performance poético-sonora. Incluiu, ainda, um espetáculo e workshop de batucada (música/dança brasileiras) a cargo do Grupo Girassol (composto inteiramente por instrumentistas húngaros), mesas-redondas com poetas portugueses (Fernando Pinto do Amaral), brasileiros (Vera Lúcia Oliveira, Márcio-André, Flávio Quintale, Flávio Boaventura) e angolanos (Filipe Zau) e o lançamento de dois livros (um em português de poesia húngara traduzida, outro em húngaro sobre a receção de Portugal na Hungria). Terminou com um recital de Thiago Bertoldi (piano) e Chung Hosun (violoncelo), organizado pela Embaixada do Brasil no Barco A38, um dos mais incontornáveis pólos musicais de Budapeste. Todos os eventos foram de entrada gratuita e em português, exceção feita para o discurso de abertura de S. Exa. o Sr. Embaixador do Brasil em Budapeste, Sérgio Eduardo Moreira Lima, em representação dos membros da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), que foi traduzido em simultâneo para o húngaro. A forte adesão do público a todas as atividades superou todas as expectativas e veio confirmar o crescente reforço da presença lusófona na Hungria. Para informação detalhada sobre a programação, consultar “Programa”. Para informação detalhada sobre a Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), consultar “Folheto CPLP”.
|
Notícias sobre o evento
Fotografias 8 maio
Fotografias 9 maio
Fotografias: Nuno Azelpds Almeida